Забыла написать: в мою жизнь вернулся испанский. Он вернулся после нашего месячного расставания, прямо как какой-нибудь Жан-Батист, роковой красавец, он изменил мне с тысячами женщин (и официантом Пьером), но не смог без меня, поэтому вот он, с цветами и в камзоле, с каретой, запряженной лошадьми. Или единорогами. Или, возможно, лосями. Или он роковая брюнетка. Жгучая рыжая? Ну, в общем главное чтобы не крашеный пудель и чтобы Страсть.

Наша новая преподавательница страшно мне напоминает преподавателей в школе. Из нее иногда прорывается юмор и энтузиазм, но как-то очень робко и осторожно. Еще у нее манера говорить с сорокалетними людьми как с первоклашками, вчера узнавшими что такое букварь и почему нельзя грызть ручку. Она подходит к человеку, смотрит ему прямо в глаза, выражая невероятное сочувствие этому баклану, который не может выразить свое первое ¿Por qué?, и голосом доктора, который говорит с даунами о проблемах вселенной, просит повторять за ней. В глазах моих коллег читается непонимание, но они невероятно вежливые люди, которые терпят даже мои потоки вопросов по любому поводу. На небе их ждут вино и девственницы.

В испанском на вопрос "Как у тебя дела?" можно ответить выражением, которое обозначает "По-тихоньку", но имеет смысл, что вот ты плетешься по дороге Судьбы и прешь жизнь на себе.