08:16

фестиваль всего на свете
Что это: 龐? А это что:蔥? А вот это:難?*
В общем, зачет по древнекитайскому, ааа.
Чтобы хоть одна сс...радость поставила хорошим умненьким девочкам за выворот попы наизнанку, прописывание иероглифов и проработку каждого домашнего задания.
Нет. Никогда. Зачеты автоматом для слабаков и трусов, а хорошие умненькие девочки должны стать настоящими мужиками.
*то есть я знаю, но наличие вот этого в голове мне непонятно.

Энивей, у меня сессия, так что извините мои ежегодные порывы.


@темы: học, học nữa, học mãi, Я и реальность, rotten zadrotten, Азиатика

Комментарии
19.12.2011 в 09:07

Удачи!! Я лично не помню уже ни одного иероглифа, записанного в традиционной форме. (нагло пользуюсь конверторами) :)) Хотя, 2-й похож на чеснок (или лук.. я путаю эти два растения), 3-й, кажется 难, а 1-й - вообще не представляю, что такое????
19.12.2011 в 18:44

фестиваль всего на свете
Lei Feiyang, лол, нет, первое не чеснок. У нас современного китайского теперь считай что нет, так что все веньянь)
19.12.2011 в 19:09

Веркошак, я про второй, а первый, я понятия не имею, что это.. и выглядит страаашно. :)
Круто, это я теперь знаю, к кому обращаться, если что.. А то вэньянь обычно выносит мозг. :)
19.12.2011 в 19:11

фестиваль всего на свете
Не надо ко мне, там страшно и грамматика адовая)))
19.12.2011 в 23:37

Веркошак, там по-моему вообще нет никакой грамматики. Ну каким хорошим словом можно назвать язык, где любой иероглиф может быть любой частью речи? До сих пор помню мое недоумение, когда дошло, что вот в такой-то фразе слово 人 - является глаголом... :)
19.12.2011 в 23:38

фестиваль всего на свете
В разное время разная грамматика, по-тихоньку разбираемся)